Prevod od "ver aonde" do Srpski


Kako koristiti "ver aonde" u rečenicama:

Concordo, prefiro deixar o barco correr e ver aonde ele me leva.
Слажем се. Ја се само пуштам да ме носи струја. Па куда ме одведе.
Eu acho que tavam a tentar ver aonde é que eu ia.
Mislim da su htjeli vidjeti kamo æu otiæi.
Me escondia atrás da cortina, esperava você sair pra ver aonde você ia.
skrivao sam se iza zavese.....i cekao sam da izadješ, da bih video kuda ideš.
Ainda não terminei, mas... você pode ver aonde vai dar.
Još nije gotov, ali... videæeš u kom se pravcu kreæe.
Eu vou no posto de escuta, esperar até ele sair e ver aonde vai com tanta pressa.
Ja æu otiæi od njegovog malog mjesta prisluškivanja, èekati dok ne ode, vidjeti gdje æe odjuriti.
Há este garoto que vem no meu escritório diariamente, para ver aonde ele pode dar palpite.
Jedan mali svaki dan dolazi u moj ured, gleda kamo æe staviti biljke.
Posso ver aonde vai com isso.
Mogu da vidim gde sve ovo vodi.
Acho que temos uma oportunidade aqui... para começar de novo e desenvolver nosso relacionamento e ver aonde isso nos leva...
Мислим да имамо прилику да почнемо изнова и развијемо наш однос и видимо где ће нас одвести...
Quero ver aonde vai quando não puder estar aqui.
Želim da vidim gde æeš otiæi, kad više ne budeš mogla da budeš ovde.
Exatamente por isso, precisamos ver aonde isso vai dar.
Trudna si. I baš zato moramo da im pomognemo do kraja.
Eu queria ver aonde você levaria o passaporte da garota.
Hteo sam da vidim gde nosite pasoš od one devojke.
Vou começar com a sua orelha e depois seus dedos das mãos e depois dos pés, e vamos ver aonde isso vai dar.
Poèeæu od uveta a onda možda prsti na rukama pa na nogama, i videæemo gde æe nas to odvesti.
Não tem que ser Columbo pra ver aonde a luta vai!
Ne moraš biti Columbo da vidiš gdje ova borba ide!
Deixa ele, vamos ver aonde isso vai dar.
Hej, ja... Čekaj malo. Da vidimo kuda će ići s tim.
Vamos ver aonde esses guardas estão indo?
Da vidimo što mogu ovi èuvari, ha?
Pelo menos poderão ver aonde está indo!
Barem æete da vidite gde idete!
Porque, apesar dos espelhos retrovisores, eu não conseguia ver aonde estava indo.
Ukratko, unatoè svih zrcala nisam vidio kamo idem.
Ainda há tempo para ver aonde está na lista dos mais ricos.
Još uvek ima vremena da se vidi koji æe vam biti rang u najimuænijih deset.
Vamos ver aonde isso nos leva.
Videæemo kuda æe nas to odvesti.
E não estamos ambos envelhecendo em um refrescante dia de inverno, no grande Porto de Nova Iorque, ansiosos por ver aonde o destino nos levará?
A zar sada obojica ne starimo ovog svežeg zimskog dana u velikoj luci grada Njujorka išèekujuæi šta nam sudbina donosi?
Muito tempo para viver, não para ver aonde vai.
Puno vremena da ne vidiš kuda ideš.
Booth e a equipe estão esperando para ver aonde as armas estão e quando serão movidas.
But i njegov tim èekaju da saznaju gde je oružje i kad ga pomeraju. -Narode, ovo je Havijer.
Meu trabalho é criar personagens interessantes, e ver aonde eles me levam.
Moj posao je da ubacim zanimljive uloge i vidim kuda me vode.
Vamos ver aonde isso vai dar.
Da vidimo gde æe nas to odvesti.
Vamos ver aonde isso vai nos levar.
Da vidimo kuda nas to vodi.
Posso ter entendido essa conspiração e quero ver aonde isso vai dar.
Види, можда сам налетео на заверу, и ја сам-Само хоћу да видим где води.
Quando ele diz algo fofo, quero pegar cordas e correntes de monte e ver aonde isso nos leva, sabe?
Svaki put kad kaže nešto slatko... Želim neki konop i lanac u rinfuzi iz Home Depot... i samo videti gde nas to vodi, znaš?
Se andasse cercado de prédios até a cintura ou ombros, não olharia em volta para ver aonde está indo?
Ако сте ходали окружени зградама... до струка или рамена... Не би ли погледали около како бисте видели где идете?
E mesmo quando me convenceu que deveríamos ver aonde isso daria, nós concordamos que seria apenas uma fase de teste.
I čak i onda kad si me ubedila da bismo trebali da sačekamo da vidimo gde će to odvesti, složili smo se da će to biti samo za informacije za suđenje.
Vamos mandar o Simon dar uma olhada, dar uma de policial bonzinho primeiro, ver aonde conseguimos chegar.
Prvo æemo poslati Sajmona da to proveri na lep naèin, da vidimo šta æemo tako da postignemo.
Quase sempre focamos em uma doença, um modelo, um problema, mas minha experiência sugere que deveríamos usar o tempo para aplicar ideias largamente entre os sistemas e ver aonde isto nos leva.
Često se fokusiramo na jednu bolest, jedan model, jedan problem, ali moje iskustvo upućuje da treba da izdvojimo vreme i primenimo ideje široko među sistemima i vidimo gde će nas to odvesti.
Bem, podem ver aonde isso levou.
Možete da pretpostavite čemu ovo vodi.
Ficava em constante movimento e tínhamos de abraçar o fluxo, em vez de lutar contra ele, ver aonde o leite nos levava e equilibrar, para ficar ainda melhor.
Stalno je dolazilo do promena, i umesto da se tome opiremo, bile smo primorane da to prigrlimo i vidimo kuda će nas mleko odvesti i da kompenzujemo da bismo to učinile još boljim.
Podem ver aonde estou indo com isso.
I naslućujete na šta ciljam ovim.
Vamos estudar um pouco de psicologia moral e ver aonde isso nos leva.
Proučimo malo psihologiju morala i vidimo gde će nas to odvesti.
1.9906620979309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?